J. A. Hollon käännöspalkinto meni 'Kiinan Väinämöisen' avaajalle Jyrki Kalliolle
Helsingin Sanomat
Pekka Mykkänen

Helsingin Sanomat haastatteli Kiinan-tuntija Jyrki Kalliota, joka palkittiin lauantaina arvostetulla J. A. Hollon käännöspalkinnolla suomentamastaan ja toimittamastaan teoksesta Mestari Kongin keskustelut –Kungfutselaisuuden ydinolemus. Kallion suomennos Mestari Kongin keskusteluista vakuutti palkintoraadin eloisalla kielellään.

Linkki artikkeliin ja videoon.